Язык падонкаф как способ социального самоубийства

Наш любимый Березниковский Форум с удовольствием дискутирует на самые различные темы. Одни темы дискутируются непрерывно (как, например, Топит 1-й калийный!), обсуждение других оживляется сезонно, когда появляется информационный повод (как, например, Движение «БХ» - «Единство» по-березниковски). Третьи то возникают, то затухают, то неожиданно возобновляются, и так же неожиданно публика теряет к ним интерес. Словом, есть желание – заглядывайте, участвуйте.

Есть среди обсуждаемых тем и такая, культурологическая: Язык ПОДОНКОВ!!!!!! – хорошо или плохо???. Для справки: «язык подонков» - это, ну, если так моно выразиться, короче: всякие «афтар, выпей йаду» и т.п. Понятно, да? Олбанский, словом.

ЕСЛИ ДУМАЕШЬ, КАК ПАДОНКИ
Мнений на тему высказано много, от полного неприятия, до полного одобрения. Замечу, кстати, что и согласно исследованиям ресурса SuprJob, более половины пользователей Паутины не испытывают раздражения, сталкиваясь с этим сленгом (некоторые называют его «компьютерным жаргоном», но это совершенно иное отклонение современного русского языка). А внимание автора данной публикации привлекло такое суждение: «Я сижу и ржу над вами!! извинити канеш, что в столь грубай форме!! Скок можно тереть эту тему!! Падонкаффский язык ниразу нивлияет на развитие человека в социуме и ак часть социума. Патамуш мы используем этад языг токлько в интернете. Ну или редка в реали. и чо ваще на?? у миня харошие аценки за р.я. а в чате я ламаю иво каг магу и это нифига не влияет на то, как я пишу ф жизни. падонкафский язык рулит! И фсе на! ИМХО».

Надеюсь, уважаемому читателю не требуется перевод (разве что некоторое усилие). Не хочу морализовать, однако замечу, что язык, слово есть не что иное, как выражение мысли. Мысль вообще никаким иным способом выразить нельзя, только словом, это научно доказано («он мыслит образами, картинками» - это уже позднее придумано и совсем не учёными). Мыслить на двух языках – невозможно физически (разумеется, если одновременно). Приведу простой пример: овладение в совершенстве иностранным языком предполагает, что человек не только пишет и читает на этом языке, но и ДУМАЕТ на нём. И если повседневную практику его общения составляет всё-таки родной язык, то он просто подсознательно начинает вставлять иностранные слова в своём русском разговоре. Так, кстати, в русский язык пришли многие иностранные слова – за счёт того, что носители русского литературного языка, всякие князья и прочие дворяне учились у гувернёров и гувернанток французскому да английскому прежде русского.

Но речь не об этом, смешение и взаимообогащение языков – процесс естественный. Речь о том, что язык, который «ламается в чате как магу» не «нифига не влияет на то, как я пишу ф жизни», а совсем наоборот – влияет и ещё как. И чем больше и чем дольше человек общается на этом, олбанском, тем сильнее этот язык вмешивается в его повседневную, реальную жизнь. Это неизбежно.

ПРИДЁТСЯ И ЖИТЬ, КАК ПАДОНКИ
Вот здесь, кажется, необходимо поморализовать – типа, язык выражает мысль, слово обозначает мысль, а если употребляется другое слово, то это совсем уже другая мысль, и «автор» это совсем не то же, что «афтар», короче, язык – концентрированное выражение национальной культуры, и если ты думаешь не на русском языке, то вроде бы уже и от русской культуры отрываешься… Однако оставим эти moralite посконным националистам и домотканым шовинистам. Обратим внимание на другой аспект.

На самый-самый практический и имеющий прямое касательство к повседневной нашей жизни. Помимо всего прочего, язык является единственным средством коммуникации, средством общения. Язык для того и существует, чтобы тебя понимали. Нетрудно догадаться, что если ты говоришь на другом языке, тебя не понимают. В большинстве случаев будничной жизни, согласитесь, если тебя не понимают или ты не умеешь донести свою мысль до других людей это – ТВОИ проблемы. Исключения возможны, но редки и большинства знатоков олбанского никак не касаются (например, шахиншаха Ирана обязательно захотят понять, на каком бы языке он не выражался, а вот обычного покупателя в магазине электроники… или обычного потребителя в отделе по защите его прав… или обычного потерпевшего в милиции. Понятно, да?). И тут достаточно будет прикинуть, сколько (в численном выражении) человек в России постоянно использует «язык подонков» для общения, и представить их удельный вес в русском социуме. Хотя бы по числу государственных учреждений, вузов, предприятий, общественных организаций, документация которых ведётся на этом языке. Представили? Теперь уважаемый читатель легко себе представит и приятную будущность того человека, который сперва языком падонкаф просто балуется в чате, а потом…

А потом, чёрт побери, переучиваться придётся. Альтернатива – социальное самоубийство. Ибо, повторю, человек думает на том языке, на котором говорит постоянно. Впрочем, совершать или не совершать социальное самоубийство таким приятным способом, или использовать другой (вариант – наркотики и алкоголь, чем хуже?), а, может быть, и вовсе обойтись без оного – личное право каждого. Замечу, что в юности каждому представляется его собственная уникальность и воображается, что мир без него обойтись не сможет никогда, а посему пусть принимает его таким, каков он есть. Именно наличием этого заблуждения объясняется едва ли не половина суицидов в подростковом возрасте (чтобы потом порадоваться, как все будут плакать на похоронах). Этим же легко объяснить и упрямое отстаивание права «языка падонкаф» на существование и применение. Йа хачю! Да ради Бога. Перейдите, пожалуйста, в конец очереди за жизненным успехом.

Я ВИДЕЛ ВОКНО КОК МАМА ПЛАЧЕТ
Между тем незнание русского языка поколением 16-17-18-летних приобрело сейчас весьма значительные масштабы. Возможно, так только сейчас кажется, и раньше было иначе, только не замечалось или не афишировалось. Естественно, что обусловлено это многими причинами, и политическими, и экономическими, и историческими, и распространение в Паутине «языка падонкаф» - далеко не самая главная из них. Хотя, как сказать. Ведь этот жаргон выступает в качестве заменителя русского языка, а наличие удобного и доступного суррогата не может разве считаться если не главной, то одной из главных причин? Во всяком случае, в выдержках из сочинений выпускников на ЕГЭ-2008, опубликованных намедни екатеринбургским ресурсjм URU.ru, следы влияния «языка падонкаф» обнаружить нетрудно. И следы "мышления падонкаф", соответственно. Впрочем, приведённые цитаты забавны не только этим. Насладитесь, дорогий читатель, сами (орфография и пунктуация афтаров сохранены, примечания - преподавателя):

…тошто ты сделал, исправить нельзя…

Добавьте виджет и следите за новыми публикациями "Иной газеты" у себя на Яндексе:

+ Иная газета

Иная газета - Город Березники. Информационно-аналитический ресурс, ежедневные новости Урала и России.

добавить на Яндекс


кадровый голод