Читайте сегодня
- Пермяк добился ремонта своего дома через суд
- Более 5 тысяч пенсионеров Пермского края получат компенсацию взносов на капитальный ремонт.
- Сергей Будалин присвоил 2 миллиона рублей честных и ответственных березниковцев.
- В эти выходные состоится традиционная Строгановская регата
- Дом разваливается, а управляющая компания слилась из города
- Лето в городе: активный отдых в "Снежинке"
- Внимание: в Березниках планируется отключение воды на сутки
- Скоропостижно скончался атаман Марамыгин
Другие новости
23.09.2016 г. 00:16
Идеальная осенняя пара за 1990р!
20.09.2016 г. 00:38
Осипов празднует победу
10.09.2016 г. 00:07
Олег Мизин рассказал депутатам как работала милиция последние полгода.
12.08.2016 г. 16:50
Туфли за 1490. Выбери пару в МОНРО
01.07.2016 г. 01:45
А цена-то какая! Распродажа в МОНРО!
Комментарии
Сдаётся мне, что горд называется "Канны", то есть во множественном числе, что по-русски, что на языке оригинала "Cannes" (могу ошибиться в орфографии). Ну и склоняться как само название места, так и производные от него прилагательные, должны именно в соответствии с правилами русского языка для МНОЖЕСТВЕННОГО числа. Если, конечно, претендовать на то, что статья написана по-русски.
Например: "Дневник Каннского кинофестиваля", "обвинения каннских отборщиков", "ни одному каннскому фильму", "обвинения каннских отборщиков", "на каннских лауреатов", "генералы каннского конкурса" - правильно (хотя местами и коряво), а вот: "главное событие Канна-2010", "без чего Канн не Канн", "На то и Канн", "в конкурс Канна", "из «обиженных» Канном", "Для Канна" - неправильно.
Всё вышеизложенное верно только для случая, если Каннский кинофестиваль не получил независимого (хотя и производного) от названия места своего проведения имени "Канн". Но мне об этом ничего не известно.