ПРЕДИСЛОВИЕ «ИНОЙ ГАЗЕТЫ»: Хотя личная позиция автора нижеследующего текста по некоторым вопросам внутренней и внешней политики, очевидно, отличается от распространённых (в том числе и среди наших читателей) мнений, редакция предлагает уважаемому читателю на этих различиях внимания не заострять. «Иная газета» предлагает вашему вниманию именно профессиональные аспекты, примеры которых приведены в данном тексте.
Текст: Андрей Шипилов [2]
Мне позвонил мой учитель, тренер по айкидо, человек очень умный и здравомыслящий. Позвонил он, чтобы уточнить по поводу "российских военных баз на Кипре".
Я ему сказал, что это фейк, а он резонно возразил, что вряд ли, потому как сейчас по телевизору был репортаж, где сам президент Кипра говорил о том, что он принял решение разместить на Кипре военные базы.
– Но ведь вы же не говорите по-гречески, - заметил я, - просто на изображение президента наложили фальшивый перевод, вот и всё.
... Президент Кипра сказал буквально следующее: «На встрече в Москве мы обсудим возможность использования самолетами МЧС России аэропорта Пафоса при проведении гумманитарных операций на Ближнем Востоке».
Перевели так: «Мы предоставим России аэропорт Пафоса для размещения российской военной базы».
Хотя, может, это с точки зрения российского ТВ это адекватный перевод, учитывая, какой смысл они вкладывают в понятие «гуманитарные операции».
Но для кипритов МЧС - это именно МЧС, а не ВВС.
– Да ладно, - засмеялся он, - я понимаю, что можно исказить информацию, можно не так акценты расставить, но чтобы вот так в открытом эфире неверно перевести главу другого государства - такого просто не может быть...
В конце концов поверил он мне, а не телевизору. А я понял, КАК они это делают.
Любой зритель понимает, что телевизор может врать и искажать информацию. Но он не воспринимает факт, что телевизор может врать ДО ТАКОЙ СТЕПЕНИ, что это лежит за гранью здравого смысла.
Он допускает, что «телевизор может соврать», но мысль о том, что все 100% информации - ложь, кажется ему нелепой.
Он допускает, что репортеры могут опросить предвзято или опросить заинтересованных лиц, но мысль о том, что те «донбасские беженцы», которых он видит по ТВ сроду не были на Донбасе и представляют собой проплаченную массовку, кажется ему нелепой.
Он допускает, что какие-то фразы Псаки могут быть вырваны из контекста, но мысль о том, что перевод, который он слышит, полностью противоположен тому, что она говорила - кажется ему невероятной.
Он может допустить, что репортажи с Донбасса могут быть сняты предвзято и выборочно, но мысль о том, что они снимались вообще не на Донбассе, а в Чечне и не сейчас, а четырнадцать лет назад - это ведь до такой степени нелепо, что этого, само собой быть не может.
Сама степень чудовищности лжи служит самой надежной защитой от сомнений. Вот так, братцы мои.
Рубрика предназначена исключительно для чтения журналистов и тех, кто по непонятным причинам мечтает заняться этим ремеслом. За чтение рубрики иными лицами редакция ответственности не несёт. Редакция может вступать в переписку с читателями. Мнение авторов материалов может совпадать с мнением редакции. Все совпадения являются неслучайными. Подбор материалов для рубрики производится лично Андреем Лучниковым.
Cсылки в статье:
[1] https://www.beriki.ru/spetsialnye-prilozheniya/shkola-luchnikova
[2] https://www.facebook.com/profile.php?id=100001819122230&fref=nf
[3] https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=817278351676128&id=100001819122230&fref=nf