Российским пилотам и диспетчерам нужно срочно подтянуть уровень английского языка: с марта 2011 г. переговоры на русском будут запрещены во всех международных аэропортах страны. В дальнейшем эта практика может быть распространена повсеместно.
Об этом сообщают «Ведомости [2]», ссылаясь на источник в Росавиации. В настоящее время радиообмен в международных аэропортах ведется на двух языках: русском и английском. Остальные аэропорты работают только на русском.
По мнению специалистов Росавиации, Принимать рейсы на двух языках сразу трудно для диспетчера и неправильно с точки зрения безопасности полетов. Кроме того, радиообмен ведется на одной частоте: его слышат все пилоты, а им необходимо понимать, что происходит на борту соседних самолетов. Поэтому с марта 2011 г. на английский перейдут все международные аэропорты страны.
Причем в это же время ужесточатся требования к знанию разговорного языка: нужно будет подтвердить четвертый уровень по шкале международной организацией гражданской авиации (ICAO, всего шесть ступеней). ICAO собиралась ввести это правило еще в 2008 г., но для нескольких стран, в том числе и России, попросили трехлетнюю отсрочку для подготовки кадров. Поэтому пока в России достаточно знать «фразеологию радиообмена» (специальные команды и фразы).
Специалисты расходятся в оценке новых стандартов владения английским языком, одни утверждают, что это – уровень выпускника МГИМО, другие полагают, что «четвёртая ступень ICAO – это средний уровень знаний выпускника средней школы.
Следует отметить, что крупнейший российский авиаперевозчик «Аэрофлот» выступил с предложением перейти на английский язык во всех аэропортах страны, не только международных. Пока, сообщают «Ведомости», это предложение изучается.
Cсылки в статье:
[1] https://www.beriki.ru/novosti
[2] http://www.vedomosti.ru/newspaper/article/249245/vsem_speak_english
[3] https://www.beriki.ru/2009/10/10/inaya-gazeta-gorod-berezniki-ofitsialnye-svedeniya