Продолжение. Предыдущие части:
ПОСЛЕ СЪЕМОК
Все отснято, кассета лежит в кармане. Э, красавчик, ты не забыл положить кассету в подкассетник? В коробочку-кожурку? Не положил – будь готов к тому, что пленка испорчена. Крошка табака на нее попала… Или капелька влаги…
Приехали на студию. Иди на отсмотр. Сразу. Пока не остыли впечатления.
Как это делается. Современное ТВ работает, в основной своей массе, на двух форматах. Betacam и DVcam. Первый уже умирает. Но, тем не менее, они различаются между собой всем. Начиная с размера камеры, заканчивая размером кассеты, форматом как таковым и качеством записи. Поинтересуйся у оператора. Он более компетентно тебе все объяснит. Если не китайский.
Как-то раз на телекомпании «Рифей-Пермь» произошел забавный случай. Техники, проводя профилактику оборудования, разобрали и пропылесосили «бетакамовский» плеер, который стоял в «просмотровке» под «дивикамовским». И вдруг человек со шлангом в руках видит внутри аппарата маленькую кассету формата miniDV. Лежит себе так. Естественно, берет инородный предмет двумя пальцами и заходит в новости с выражением крайнего удивления на лице. Выяснилось, что корреспондент перепутал кассетоприемники двух абсолютно разноформатных магнитофонов. Что, по идее, невозможно в принципе. Вернее, возможно. Просто это не должно приходить в голову. Смеялись.
Берешь кассету, идешь в «просмотровку». Заправляешь пленку в аппарат. Наматываешь на начало. Начинаешь смотреть. Твоя сверхзадача – расписать (раскадровать) каждый снятый оператором план, а также выбрать для твоего материала подходящие по смыслу кусочки интервью.
Как это сделать. Расстояние от начала кассеты до конечной точки на пленке измеряется тайм-кодом, или временным кодом. Неважно, с какой точки тайм-кода начнется кассета. Начало может быть помечено и как час, и 15 минут, и ноль. От этой точки и считается реальное время записи.
Кусочки интервью, или синхроны (сокращенно СНХ), выписываются следующим образом. Надо отметить себе буквально: переписать на бумагу тайм-код первых и последних слов интересующего нас куска записи.
Отсмотр закончен. Иди, пиши. Сюжет.
ПУСТЫЕ ГЛАЗА
Эффект «пустых глаз» - беда многих репортеров. Сидит человек перед компьютером, лупится в него до слез, валуны мыслей в голове переворачивает. Грохот слышно. Но при этом он категорически не знает, о чем писать.
Вот, вроде бы, все снял, все расписал. Все, вроде бы, понятно. А что писать… Вопрос не сакраментальный, потому что Редактор такой взгляд видит. И тем более слышит. Твоя клавиатура молчит…
Пустота возникает по нескольким причинам.
Ты ни черта не понял. Нет, не надо мне рассказывать, что «я все понимаю, только не знаю, как сказать». Ты не собака с преданными глазами. Если ты вник в проблематику, был на съемках, говорил с людьми, руководил процессом, делал стэнд ап… Я не верю, что ты просто не можешь подобрать слова. Нет, я в это верю. Только причина одна – ты ни черта не понял. И о чем твой стенд-ап…
Будем лечить. Напиши на бумаге три предложения. Ответь всего на три вопроса. Что. Где. Когда. Отвечается? Нет? Зови Редактора. Лучше сам позови. Не жди, когда он тебя позовет.
Причина два – это неумение структурировать. Что должно быть за чем. И почему. И для чего.
Начнем с ноля. С абсолютного.
КАК ПИСАТЬ. ЧТО ПИСАТЬ
Пишите проще. И люди к вам потянутся. Проклятие и благо эфирных СМИ – одномоментность. Это газету можно взять в туалет и тщательно-вдумчиво изучить. Включая выходные данные. Телепродукт живет мгновения. Вечерний выпуск, ночной выпуск. Может, редактор соблаговолит поставить сюжет на утро. Но не факт. Поэтому то, что вы напишете, должно восприниматься на слух.
Вот формула написания «жесткой» новости:
Что произошло?
Где произошло?
Когда произошло?
Кто стал участником события?
Как это происходило?
Почему это произошло?
Что означает данное событие?
Если ты нашел ответы на эти вопросы, то это означает, что ты написал новость. Но теоретически, новость должна быть умещена в первых трех предложениях. Все остальные – дополняют, расцвечивают, распространяют.
Первая строка новости. Так называемый Top line. Задача топ-лайна - «продать» данную новость зрителю. Хороший топ-лайн короткий и «ударный». У бибисишников это свойство называется «попадать в десятку».
Твой зритель должен понимать то, о чем ты рассказываешь в новости. Это к вопросу о простоте. Сюжет должен ЗАСТАВИТЬ сидящего у телевизора досмотреть новость до конца. Зачем? Чтобы узнать о ней еще больше.
Остальная новость выстраивается с использованием логики. Если ты женщина и даже блондинка – это не оправдание.
У новости должны быть начало, середина и конец. Ты рассказываешь сказку. Это у топ-лайна задача захватить внимание. Вторая строка обязана нести в себе уже дополнительные детали, поясняющие топ-лайн. И, наконец, последняя строка завершает новость, часто делая заключение или говоря о последствиях данного события.
Наши западные коллеги объединили эту кучу установок в трехстрочие. Честно говоря, пишется оно даже кириллицей как-то не по-русски. Да и звучит не очень.
Тем не менее:
- Скажите зрителю о том, что вы собираетесь ему о чем-то рассказать.
- Скажите зрителю о том, что вы рассказываете ему об этом.
- И, наконец, скажите зрителю о том, что вы ему об этом рассказали.
В общем, каша, мед… И гуталин.
Самое простое – написать и забыть. Так проще. Дали задание, отработал, сдал и отдал волю ветру в голове. И пошел домой, правда? НЕТ! Проверь правильность изложения фактов. Настаиваю. Прочитай написанное без последнего предложения. Все равно понятно, что изложено? Даже если ты никогда раньше не слышал данной новости? Отлично.
Прочитай еще раз, не читая уже два последних предложения. Все равно понятно?
Если тебе хотя бы два раза удалось ответить себе «да», то, вероятно, новость хороша.
Это что касается структуры.
ЯЗЫК
Теперь про язык. Он должен быть русским. Если так, навскидку.
Эксперты небезосновательно полагают, что любая профессиональная мысль, высказанная обывательским языком, выхолащивается, теряет свой глубинный смысл. Это правда. Невозможно без потери части смысла перевести на бытовой язык речь кардиолога, химика, да и любого человека, который занимается своей особой, для нас, журналистов, неведомой профессией.
Доктор Кравченко, известный в Березниках апи,- и гирудотерапевт (хоть и лечит он пчелами и пиявками, в остальном милейший и приятнейший человек), в прошлом принимал участие в программе о здоровье на березниковском радио «Пятая студия». Вели эфиры поначалу главный редактор Ирина Ячменева и я, ваш покорный слуга. Со временем Кравченко перешел на авторское вещание.
Мы с коллегами испытали немало «разрывов головы» во время работы с «нашим Дуремаром». Терминология доктора Кравченко была забавной, смешной, но, чаще всего, ужасающе непонятной. «Э-ээ-ээ… Что вы имели ввиду, доктор?» Но чаще приходилось птичий язык Кравченко переводить про себя, чтобы не тормозить эфир.
Но Кравченко исправился. Он сам научился удобоваримо переводить свои термины в понятный аудитории язык. Доктора очень полюбили бабушки-слушательницы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Рубрика предназначена исключительно для чтения журналистов и тех, кто по непонятным причинам мечтает заняться этим ремеслом. За чтение рубрики иными лицами редакция ответственности не несёт. Редакция может вступать в переписку с читателями. Мнение авторов материалов может совпадать с мнением редакции. Все совпадения являются неслучайными. Подбор материалов для рубрики производится лично Андреем Лучниковым.
Cсылки в статье:
[1] https://www.beriki.ru/spetsialnye-prilozheniya/shkola-luchnikova
[2] https://www.beriki.ru/author/aleksandr-shestakov
[3] https://www.beriki.ru/2009/02/15/televidenie-ot-ya
[4] https://www.beriki.ru/2009/02/22/televidenie-ot-ya-v-etom-idiote-chto-est
[5] https://www.beriki.ru/2009/03/01/u-tebya-est-syuzhet-perpetuum
[6] https://www.beriki.ru/2009/03/08/ezzhaite-s-bogom
[7] https://www.beriki.ru/2009/03/15/priekhali-takzhe-pro-kozlov-i-artema-rakhmatullina